Page 103 - shehuizeren2012
P. 103
展望
Outlook
2013 年是“十二五”發(fā)展規(guī)劃承上啟下的重要時期关串, 2013 is an important transition period for the 12th Five-
Year Plan, and a key year for us to promote sustainable
也是推進中國建筑持續(xù)發(fā)展的關(guān)鍵一年惧浴。展望2013 年堵幽,
development. Looking ahead, we will take “expanding a happy
中國建筑將以“拓展幸附晨梗空間”為使命,堅守既定戰(zhàn)略, living environment” as our mission, honor our established
strategy, and continue to innovate so as to achieve our
凝心聚力,創(chuàng)新發(fā)展。
comprehensive development.
——重視質(zhì)量和效益祟剔,弱化規(guī)模性指標考核。強 —— Paying attention to quality and benefits, focusing
化企業(yè)短板摩梧、風險防范峡扩、核心競爭力和可持續(xù)發(fā)展能 on the shortcomings of our enterprise and risk prevention,
enhancing our core competitiveness and evaluating our
力考核,堅持和深化“三大市場”策略障本,實現(xiàn)企業(yè)發(fā)展 sustainable development capability; deepening our “three
模式的轉(zhuǎn)變教届,走集約式、內(nèi)涵式驾霜、節(jié)能環(huán)保式發(fā)展道路案训。 markets” strategy, transforming our development model,
and taking the centralized, connotative, energy-saving and
——加強績效管理,構(gòu)建績效文化粪糙。通過團隊和 environment-friendly development road.
個人價值的提升强霎,實現(xiàn)中國建筑集體價值的持續(xù)提升, —— Strengthening our performance management
and culture, achieving continuous improvements through
提升盈利能力蓉冈,以良好的經(jīng)營業(yè)績保障股東利益城舞。
CSCEC’s collective value by improving the value of our teams
——建立鼓勵創(chuàng)新的機制轩触,營造支持創(chuàng)新的寬松 and individuals, enhancing our profitability, and ensuring the
interests of our shareholders with good business performance.
氛圍,樹立充滿活力家夺、不斷創(chuàng)新的企業(yè)形象脱柱。扎實推進
—— Establishing a mechanism for encouraging
建設(shè)全產(chǎn)業(yè)鏈“綠色中建”、“數(shù)字中建”和建筑工業(yè) innovation and creating a relaxed atmosphere for innovation,
building a vibrant and innovative corporate image, promoting
化的各項舉措拉馋,加快推進科技研發(fā)平臺建設(shè)和重大研
the construction of “green CSCEC” and “digital CSCEC”, and
發(fā)項目榨为。 building industrialization in the whole industry chain, while
——推進向節(jié)能環(huán)保新業(yè)務(wù)的轉(zhuǎn)型。推動綠色科 speeding up the construction of our scientific and technological
research and development platform and major R&D projects.
技研發(fā)煌茴,啟動從投資随闺、規(guī)劃開始,到設(shè)計蔓腐、施工矩乐、物業(yè)管 —— Advancing our transition to new energy-saving and
理的綠色全產(chǎn)業(yè)鏈示范項目,用實際行動為“生態(tài)文明” environmentally friendly businesses, promoting green sci-
tech research and development, commencing with green
建設(shè)貢獻力量回论。 demonstration projects in our industry chain from investment
——推進管理提升活動散罕。進一步完善項目管理標 and planning to designing, construction and property
management to contribute to the construction of an ecological
準化,以“一裁短透葛、兩消滅、三集中”等手段實施精細
civilization.
化管理卿樱,加強集采體系建設(shè)僚害,提高管理效率,創(chuàng)造更 —— Pressing ahead with improvements to management,
further improving the standardization of our project
大綜合價值繁调。
management, implementing detailed management featuring
——強化社會責任萨蚕。努力為社會創(chuàng)造和提供更多 “one cutting, two eliminations, three centralizations”,
strengthening the construction of our central procurement
就業(yè)機會,繼續(xù)推進定點扶貧工作蹄胰,發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢支
system and improve management efficiency so as to create
持社區(qū)發(fā)展岳遥,熱心公益慈善活動,努力實現(xiàn)公司與利益 greater comprehensive value.
OUTLOOK 責任為推動行業(yè)發(fā)展貢獻自己的力量裕寨,持續(xù)刷新建筑 and provide more job opportunities, continuing to promote
—— Strengthening social responsibility, striving to create
相關(guān)方的和諧共生浩蓉。
我們作為行業(yè)的排頭兵、行業(yè)發(fā)展的領(lǐng)先者宾袜,有
poverty alleviation work, utilizing our professional advantages
in support of community development, devoting time and
money to public welfare and charity activities and fostering
的高度捻艳、跨度和體量。我們將更加主動地與利益相關(guān)
As a leading central enterprise and an industry leader, we
方溝通庆猫,持續(xù)提升公司運營透明度认轨、品牌美譽度和綜 harmony between our company and stakeholders.
我們正在努力成為最具國際競爭力的建筑地產(chǎn)綜合企業(yè)集團 should be responsible for contributing our share to promote
We aim to become the most internationally competitive 合價值創(chuàng)造能力,與各利益相關(guān)方共同努力為“美麗中 the development of the industry, continuously setting new
construction and real estate enterprise integration group 國”建設(shè)做出更大的貢獻月培。 records in building height, span and size. We will continue to
communicate with stakeholders in a much more active manner
to enhance the operation transparency, brand reputation and
comprehensive ability to create value of our company. And we
also will go on working together with stakeholders to make
meaningful contributions to the construction of beautiful China.
100 拓展幸膏易郑空間·Expanding a happy living environment 拓展幸付骷保空間·Expanding a happy living environment 101